Author | Francisco Balagtas |
---|---|
Country | Captaincy General of the Philippines |
Language | Tagalog |
Genre | Fiction, epic poetry |
Published | 1838[1] |
ISBN | 978-1784350925 |
History of the Philippines |
---|
Paleolithic age
Events/Artifacts |
Historically documented city-states/polities (by geography from North to South) Legendary Events/Artifacts
|
Spanish era |
Timeline |
Archaeology |
Dec 24, 2017 Sina Florante at Laura ay matagumpay na naghari sa Albanya at ang kapayapaan at kasiyahan ay muling nagbalik sa kanilang kaharian. Sina Aladin naman at Flerida, matapos magpabinyag ay naghari sa Persya nang mamatay si Ali-Adab. Keywords: Buod ng Florante at Laura,maikling buod ng Florante at laura,buod ng florante at laura grade 8.
Florante at Laura ('Florante and Laura') (full title: Pinagdaanang Buhay nina Florante at Laura sa Kahariang Albanya Kinuha sa madlang 'cuadro histórico' o pinturang nagsasabi sa mga nangyari nang unang panahon sa Imperyo ng Gresya at tinula ng isang matuwain sa bersong Tagalog; English: 'The History of Florante and Laura in the Kingdom of Albania: Adapted from some 'historical pictures' or paintings that tell of what happened in early times in the Greek Empire, and were set to rhyme by one delighting in Tagalog verse'), written by Francisco Balagtas, is considered as one of the masterpieces of Philippine literature. Balagtas wrote the epic during his imprisonment.[2] He dedicated it to his sweetheart María Asuncion Rivera, whom he nicknamed 'M.A.R.' and is referenced to as 'Selya' in the dedication 'Kay Selya' ('For Celia').
This is obligatory to read for Grade 8 students in the Philippines.
Unlimited money mod cities skylines. Florante at Laura is written as an awit; the word in modern Filipino means 'song', but at that time referred to a standard poetic format with the following characteristics:
The story is about the love and determination of the Duke Florante and the Princess Laura of Albania while being pursued by the usurper Count Adolfo.
The story begins deep within a dark, gloomy forest. Francisco Balagtas wrote the poem 'Gubat na Mapanglaw' to describe the melancholic forest. Florante, a duke of the Kingdom of Albania, is tied to a tree, lamenting the death of his father, Duke Briseo. He is driven mad by the thought that his beloved, Princess Laura, has fallen into the arms of his enemy, Count Adolfo, son of Count Sileno. Nearby, two starving lions keep watch and try to attack Florante. He is saved, just in time, by Aladin, a Persian prince who happens to be at the forest at the same time. Weak and bewildered, Florante faints.
The merciful soldier nurses Florante to health. Upon recovery, Florante is initially taken back by Aladin who he considers as an enemy due to his Islamic faith. After a few explanations are made, Florante is grateful and begins to tell his story.
The son of a princess and a royal adviser, Florante grew up in happiness, showered with love. He liked to play games when he was six years old, and was almost captured by a vulture that entered in their mountain cottage, which was also followed by the attack of a falcon. He was saved by his cousin Menalipo, an archer from Epirus.
When he turned eleven, his parents, Duke Briseo and Princessa Floresca, sent him to Athens, Greece to study under Antenor, a renowned teacher. There, he met Adolfo, a fellow countryman, the brightest student in their school. After six years of study, Florante surpassed Adolfo's capabilities, talents and intelligence, gaining popularity.
While acting during a school play, Adolfo attempted to kill Florante because of his jealousy towards Florante's popularity. Florante’s friend, Menandro, was quick enough to intervene. Adolfo headed home to Albania after his failed attempt. One year later, Florante received a letter from his father, announcing the death of his mother.
Though filled with grief, Florante waited two years before he returned home. Menandro, unwilling to be separated from him, accompanied him on his journey. Upon his arrival to Albania, an emissary of the kingdom of Crotona requested his assistance in the incoming war against the Persians. Florante had not the will to refuse, for the King of Crotona was his grandfather. During his stay in Albania, Florante was invited to the royal palace and was glamoured of Laura, the daughter of King Linceo.
Coming to the aid of Crotona, Florante fought with the Persian general Osmalik for five hours, finally slaying him in the end. He stayed in Crotona for five months before returning to Albania to see Laura. He was surprised by the sight of a Persian flag waving atop the kingdom. He recaptured the palace and saved his father, the King, and Count Adolfo. He also saved Laura from being beheaded from the hands of Emir and was declared 'Defender of Albania' for his bravery, deepening Adolfo’s envy and hatred.
Florante protected the kingdom once more from the Turkish forces under general Miramolin, an acclaimed conqueror. This took place in Aetolia, where he later received a letter from his father summoning him back to Albania. He left his troops in the care of his friend, Menandro, and upon returning, he was ambushed by 30,000 soldiers under Adolfo’s orders and was imprisoned for 18 days. There, he learned of the tragic fate of his father and the king who were beheaded under Adolfo. Florante was then exiled into the forest and tied to the tree.
After Florante finishes his story, it was Aladin's turn to recount his life. He first introduces himself as Prince Aladin of the Persian kingdom, son of Sultan Ali-Adab.
While walking through the forest, Aladin tells about his fiancée, Flerida. Unbeknownst to him at that time, his father also desired Flerida. After returning home from a battle (revealed to be the battle of Florante and General Osmalik), Ali-Adab imprisoned the Prince, using his abandonment of his troops as the reason, and the eventual loss made the latter order a decapacitation of Aladin.
In a turn of events, Aladin was released by a general on orders from his father, with the constraint that he may never enter the kingdom again. Heartbroken, he unknowingly walks to the forest where Florante was tied up.
Aladin’s speech is interrupted when they hear voices. A woman narrates her escape from a kingdom and a marriage. She speaks of her search for her beloved, a search which lasted six years. She shares that while deep in the forest, she heard cries for help, and upon finding a lady about to be raped, she uses her bow and arrow to kill the assailant. The woman introduces herself as Flerida.
The lady saved by Flerida is revealed to be Laura, who begins to tell her story. While her love was away at war, Count Adolfo used deceit to gain popularity and turned the people of Albania against their king. Count Adolfo then rose to the throne, forcing Laura to be his queen. An army under Menandro, Florante's childhood friend, was able to overthrow Adolfo from power. Seeing all was lost, Adolfo fled into the woods with Laura as his hostage.
After hearing all this, Florante and Aladin reunite with their loved ones. Florante and Laura return to Albania to rule as king and queen. Aladin and Flerida returned to Persia, where Aladin became the new sultan as his father died of depression because Flerida had left him. Aladin and Flerida are then baptized into the Catholic faith, and the two kingdoms lived in harmony and peace.
Being a grand literary classic in the Philippines, adapting this epic for modern theatre will require skill and mastery. The said play is a staple among high school students as a classroom requirement. The Gantimpala Theater Foundation has already mastered the art of portraying the said epic. The modern group is influenced by the modern pop culture.[3]
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Literature/FloranteAtLaura
Go To
Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, nothing else is Filipino about the poem. It's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the Censorship Bureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars. At the time, The Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this, perhaps, is the fact that Balagtas tacked on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity. He doesn't dwell, though, on whether they stayed Christian or attempted to spread that gospel upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands. Then again, writing about completely foreign settings doesn't make Balagtas much different from, say, William Shakespeare, who was famously obsessed with Italy to the point of setting many of his plays there despite having never gone (according to what we know, at least).
Florante at Laura is written in a peculiar literary form known as Awit (lit. 'Song') - each stanza has four lines with 12 syllables each. This form is notorious for having oddly specific guidelines, notably 'each line must be/contain a figure of speech' and have a 'slight pause (known as a caesura) on every 6th syllable'.
Adapted several times for other media, including into a Comic-Book Adaptation à la Illustrated Classics (see page image) and a musical, Balinese-style shadow play in the mid-2000s.